Вторник, 16.04.24, 08:18
  • Страница 1 из 1
  • 1
6 день » Игровая реальность » Романский сектор » 1.1. Незваный гость хуже мавра
1.1. Незваный гость хуже мавра
MorfusДата: Среда, 20.07.11, 21:15 | Сообщение # 1
 
 
Раса: Архангел
Статус: Творец форм
Сообщений: 966
Репутация: 0
Статус: Offline


Кастильо де лас Альтас Торрес – один из многочисленных разбросанных по территории королевства Леон замков, которым владеет вот уже не одно поколение род Дельгадо де Асторга. Несколько месяцев назад стен кастильо достигло скорбное известие: глава семьи, Рамиро Дельгадо де Асторга, и его наследник погибли при Симанкасе в сражении с маврами, и теперь всё нелёгкое бремя управления замком и прилегающими территориями упало на плечи юной дочери Рамиро, пятнадцатилетней Санчи. Казалось бы, столь неопытной в хозяйственных делах особе не справиться с такой задачей, особенно с учётом не прекращающейся войны, однако же, как известно, Господь не посылает нам креста, который был бы не по силам. А потому вскорости в Альтас Торрес приезжает брат покойного Рамиро, чтобы помочь убитой горем племяннице нести её тяжкую ношу.
Прикрепления: 6983688.jpg (130.2 Kb)
 
СанчаДата: Четверг, 21.07.11, 01:17 | Сообщение # 2
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Вот уже несколько месяцев в кастильо де лас Альтас Торрес царила безрадостная атмосфера. Несмотря на то, что срок официального траура по хозяину замка и его сыну истёк несколько месяцев тому назад, одна из последних представительниц рода Дельгадо де Асторга никак не хотела отказываться от скорбных одежд, и продолжала посвящать всё своё время молитвам и посту.

Тем более не интересовалась донья Санча хозяйственными делами, давая возможность крестьянам, принадлежавшим замку, проносить доходы мимо хозяйских сундуков. Девица вела себя словно монашка, будто бы ожидала, что Господь, увидев столь праведную деву, сжалится над ней и вернёт с небес на землю отца и брата.

А потому канун Рождества 939 года выдался непривычно невесёлым. Слуги не готовили праздничные кушанья, к воротам замка не съезжались подвластные Дельгадо де Асторга рыцари, покои донжона не были украшены к празднику. Во всех помещениях царила необычная тишина.

Донья Санча, как всегда, сидела у камина в главном зале, совершенно не обращая внимания на то, что дрова уже давно прогорели, и сквозь неплотно прикрытые ставни задувал промозглый ветер. Пытаясь не выронить иголку из окоченевших пальцев, девица была занята вышиванием плаща для брата, которое начала незадолго до его отъезда и которое упорно желала завершить, невзирая на то, что хозяин этого самого плаща уже никогда не вернётся в родные стены.

Внезапно Санча была отвлечена от своего тихого занятия странным шумом и суматохой, послышавшимися откуда-то снизу. Недовольно нахмурив брови, так как слугам было строжайше приказано соблюдать тишину, девушка нехотя отложила рукоделие и направилась к дверям.

- Ара, пойди посмотри, что там случилось, - приказала она кормилице, которая дежурила у выхода на случай, если госпоже что-нибудь понадобится.
 
ФернандоДата: Четверг, 21.07.11, 02:11 | Сообщение # 3
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
Декабрь выдался суровым, погода стояла преотвратная. Большую часть дней – снег, ветер да метель. Не продохнуть, не проглядеть. Все вокруг было белым, как саван мертвеца и как мертвая земля пустынным. Сопровождавшие дона Фернандо двое слуг клацали зубами от холода. Вокруг кастильо де лас Альтас Торрес царило разорение, что, впрочем, нисколько не удивило Дельгадо де Асторга, приехавшего навестить племянницу Санчу и вступить в законные права владения замком отца и старшего брата.

Для него эти дни были, быть может, самыми лучшими на свете, ибо он вот уже как месяц не слышал лязга оружия и чужих истошных криков.

На теплый прием Фернандо не рассчитывал, да и сам был гостем незваным. Приехал без предупреждения.

- Кто? - один из дворовых мужиков показал красный от холода нос в узкой смотровой щели. Облако пара вырвалось наружу белым комком.
Белая, длинноногая кобыла прядала ушами и недовольно храпела. Сидевшие на мулах слуги кутались в теплые плащи. Фернандо поднял руку, откинул с лица капюшон и широко, по-волчьи улыбнувшись, ответил:
- Твой новый хозяин! Дон Фернандо! – борода гостя блестела от инея.

Дельгадо де Асторга, теперь единственный мужчина в умирающем роду, вез племяннице в подарок дорогой лен, красивые, блестящие как два солнца круглые серьги и одно богато расписанное голубой эмалью блюдо. Дары эти он считал достаточно пригодными для того, чтобы порадовать сердце пятнадцатилетней сироты. Близилось Рождество.


Сообщение отредактировал Фернандо - Четверг, 21.07.11, 02:30
 
СанчаДата: Четверг, 21.07.11, 02:59 | Сообщение # 4
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Казалось, нерасторопная Ара не возвращалась целую вечность. Санча была уверена, что за то время, что старуха отсутствовала, можно было вызнать, что сейчас делает кордовский эмир, не говоря уже о том, чтобы доложить хозяйке о причине шума. О подагре, мучившей кормилицу вот уже вторую неделю, молодая донья даже не вспомнила. Когда же терпение девушки закончилось, она решила сама спуститься вниз и выяснить, почему её приказ был нарушен.

Спустившись по узкой лестнице, Санча ещё больше изумилась царившей вокруг суматохе. Переполошённые слуги сновали туда-сюда, словно не замечая растерянной госпожи, за воротами донжона были слышны грубые выкрики и смех, ржание коней.

- Я же приказала никого не звать на это Рождество! - с досадой проговорила донья, ни к кому конкретно не обращаясь. - Нам же даже нечем накормить непрошеных гостей, - добавила она чуть тише, оглядываясь по сторонам.

Однако выставлять неожиданных путников было поздно, потому как в этот самый момент тяжёлые деревянные створки распахнулись, и на пороге появился высокий мужчина в сопровождении двух слуг. Донье Санче лицо этого человека показалось странно знакомым, хоть она и не припоминала, где они могли встречаться. Не менее странной казалась ей и манера поведения посетителя: мужчина явно чувствовал себя, как дома, отдавая приказы её же слугам.

По праву рождения и наследования девица имела полное право потребовать у незваного гостя объяснений, потому что даже незнание того, что в замке траур, не давало ему права так себя вести, однако царившая вокруг суета достигла своего апогея, и даже если бы Санча закричала что есть силы, вряд ли бы её кто-нибудь услышал. А потому она продолжала в недоумении хмурить брови и взирать исподлобья на новоприбывших.
 
ФернандоДата: Четверг, 21.07.11, 03:46 | Сообщение # 5
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
То, что он увидел, превзошло даже самые худшие ожидания. Донжон выглядел так, будто здесь прокатились неурожай, мор и жестокое разграбление вместе взятые. Когда-то Фернандо знал кастильо де лас Альтас Торрес совсем другим. Всего было в достатке, дворовые люди не выглядели такими тощими, запасов на зиму хватало даже в неурожайные годы, за неделю до Рождества неизменно готовился веселый пир. Теперь все было из рук вон плохо. Как видно, молодая хозяйка не понимала, каким образом следует управлять тем, что досталось ей по наследству, и дон Фернандо вознамерился ее этому научить. Но сначала нужно было отыскать Санчу и поприветствовать ее.

Заметив женскую фигуру в темных одеждах, Дельгадо де Асторга, направился к ней. С трудом он узнал в девушке прежнюю девочку, которую по случаю его свадьбы привозил старший брат, таким серьезным и хмурым было ее лицо. Подойдя, дон Фернандо склонил голову ровно на одно мгновение, после чего сказал:
- Донья Санча, я ждал, что Вы будете рады брату Вашего отца, но чувствую лишь запустение и холод. Всегда ли Вы так привечаете гостей?

Довольно быстро узнавший от болтливых и сетующих на нищету дворовых, что хозяйка не кажет носу из замка и продолжает оплакивать умерших, Фернандо добавил:
- Время траура давно прошло. Рождество Спасителя совсем скоро. Мы будем праздновать его вместе, - не привыкший задавать вопросов, а, тем более, спрашивать у кого-либо разрешения, он бесцеремонно сгреб девицу в медвежьи объятья, обдав запахом намокшей шерсти и резкого пота. – Ваш отец расстроился бы, увидев Ваше уныние.
 
СанчаДата: Четверг, 21.07.11, 17:06 | Сообщение # 6
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
От удивления донья Санча не знала, что и сказать. Приезда дядюшки она никак не ожидала, хотя, если подумать, его появление на пороге замка было вполне логичным: как последний мужчина в роду он был просто обязан заняться вконец расстроенным хозяйством. И всё равно внезапный приезд дона Фернандо не вызвал у девицы ничего, кроме непомерного удивления.

Дядюшку она помнила смутно. Тогда, во время венчания, маленькую девочку куда больше интересовал новый город, значительно превосходивший размерами близлежащую Асторгу, куда они всей семьей периодически выбирались. Кафедральный собор поразил воображение десятилетней Санчи куда больше счастливых молодожёнов, а потому можно было сказать, что знакомство ближайших родственников состоялось только сейчас.

Если племянница и хотела что-то сказать в ответ на слова дона Фернандо, то дядюшка просто не дал ей такой возможности. От столь крепкого объятия у Санчи перехватило дыхание. Подобные вольности от пусть и близкого по крови, но совершенно незнакомого человека были неприятны для девушки, не привыкшей к подобному обращению.

Когда же дон Фернандо наконец-таки отпустил вконец растерявшуюся племянницу, явно ожидая ответа на свои слова, Санча смогла лишь по возможности громко проронить дежурное приветствие:
- Добро пожаловать в кастильо де лас Альтас Торрес, дон Фернандо, - однако дрожь в голосе выдавала волнение и робость молодой госпожи.
 
ФернандоДата: Четверг, 21.07.11, 17:39 | Сообщение # 7
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
- Так-то лучше! – хохотнул Фернандо, с характерным прищуром глядя в бледное лицо девицы. Смущение Санчи ему пришлось по вкусу. Хорошенькие девушки особенно красивы, когда смущаются. Примерно так же смущалась его покойная супруга в первую брачную ночь, стыдливо укрывавшая прядями темных волос маленькую грудь.

Несмотря на разницу в возрасте и вздорный характер Фернандо, который был не прочь по поводу и без приструнить жену, Химена любила супруга. Любовь была взаимной, хоть и странной, ибо Фернандо не расщедривался на ласки, большую часть времени проводил вне дома и был ревнив словно черт. Но рядом с ним хрупкая и боящаяся грозы Химена чувствовала себя в безопасности. За то порой и терпела плохое настроение, ругань и придирки. Когда пьяный и оттого бессильный муж как ребенок засыпал, уткнувшись лицом в ее живот, гладила его по волосам, прикусив тонкие губы и боялась, что уехав однажды, не вернется уже больше никогда. Вышло иначе.

- Я проголодался, - заявил новый хозяин кастильо де лас Альтас Торрес. – Надеюсь, у Вас найдется что-нибудь посытнее похлебки из вяленных корешков? – его ирония была все же доброжелательной. Оскорблять племянницу дон Фернандо не хотел. Бедняжке и так, по-видимому, пришлось нелегко. И, судя по тому, что он успел узнать от слуг, Санчу считали немного сумасшедшей. Что ж, так это или нет, станет видно потом, а для начала было бы неплохо согреться.

Пользуясь растерянным молчанием племянницы, он велел слугам принести дров и растопить как следует камин. Приобняв продрогшую и от того похожую на ледяную статую Санчу за плечи, Фернандо повел ее в главную залу, где она до того коротала время за вышивкой. Один из слуг направился следом, волоча за собой тюк, в котором вместе с другим добром громыхало мавританское круглое блюдо.

Вместо приветствия в холодных и серых стенах главной залы прозвучал громкий мужской чих. После этого, нисколько не стесняясь дамского присутствия и памяти своих славных предков, дон Фернандо Дельгадо де Асторга от всей души выругался.
 
СанчаДата: Четверг, 21.07.11, 19:03 | Сообщение # 8
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Санча даже не могла с точностью сказать, что раздражало её в сложившейся ситуации больше - хозяйский тон, с которым новоявленный дядюшка распоряжался в её собственном доме, его крепкие объятия, или то, с каким рвением и поспешностью кидались слуги выполнять поручения дона Фернандо. Суета вокруг незваного гостя и не думала униматься: слуги сновали туда-сюда, устраивая на постой приехавших с Фернандо людей и их животных, тащили дрова в сторону главного зала, притом что сама владелица замка и слова об этом не сказала. Не понравился девице и насмешливый тон, которым дядюшка осведомился об ужине. Донья Санча и не знала, что ответить на подобный вопрос, тогда как один из мальчишек, прислуживавших на кухне, торопливо бросил господам, пробегая мимо:
- Подождите самую малость, господин, мясник уже отправился забивать барана.

Это послужило последней каплей в чаше терпения девицы. Мясо в кастильо де лас Альтас Торрес не подавалось с того самого момента, как до замковых стен дошло известие о гибели дона Рамиро. И отменять этот пост Санча в ближайшее время не собиралась. Однако и тут возразить ей не дали, потому что уже в следующее мгновение дон Фернандо снова заключил племянницу в объятия и буквально потащил за собой наверх, будто бы это она явилась на порог чужого кастильо не званой-не гаданой.

Высвободиться из рук дядюшки Санча смогла лишь тогда, когда тот разразился потоком непристойной брани, и вот тут уж она, не привыкшая к подобным выражениям, смолчать уже не смогла.

- Дон Фернандо, по какому праву Вы распоряжаетесь моими слугами и позволяете себе ругаться, словно последний мавр? - стараясь, чтобы на этот раз голос звучал твёрдо, проговорила донья Санча.
 
ФернандоДата: Четверг, 21.07.11, 19:20 | Сообщение # 9
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
Если бы девица хоть немного знала дядюшку Фернандо, то ни за что и никогда не произнесла бы этих слов в его присутствии. Мужчина резко обернулся и внезапно зашипел так, как шипит хищная птица, бросаясь добычу. Не хватало только широко раскинутых крыльев коршуна, но их вполне заменил плащ, который широким жестом отбросил единственный оставшийся в живых мужчина рода Дельгадо де Асторга.

- По какому праву? – он сделал ровно один шаг. Брякнули шпоры. Наклонившись, Фернандо взглянул донье Санче в глаза. – Со дня гибели Ваших отца и брата я – Ваш опекун до замужества, донья Санча, и законный хозяин кастильо де лас Альтас Торрес. С этого дня всем, чем Вы владеете, буду распоряжаться я. Вам же надлежит помогать мне в хозяйстве и проявлять надлежащее послушание. В противном случае я отправлю Вас под венец к Христу, - сказав это, он брезгливо скривился и сложил крепкие руки в замок.

- Вам понадобилось совсем немного времени, чтобы превратить в заброшены хлев дом моего отца и деда. Дайте мне возможность заново сделать его домом. И не путайтесь под ногами.


Сообщение отредактировал Фернандо - Четверг, 21.07.11, 19:21
 
СанчаДата: Четверг, 21.07.11, 20:46 | Сообщение # 10
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
От подобных слов щеки Санчи вспыхнули алым румянцем. Именно в этот момент в ней проснулась родовая гордость Дельгадо де Асторга, роднившая её с неожиданным гостем. Молча и зло воззрилась он на дона Фернандо, хоть и не решаясь возразить на его слова, но и не делая ни шагу назад.

Суетившиеся у очага слуги испуганно примолкли, заприметив, что нелёгким нравом отличается не только донья Санча, но и её дядюшка. Долго время тишину нарушало только весёлое потрескивание огня, лизавшего только что принесённые дрова.

Всё это время девушка размышляла над услышанным от новоявленного опекуна. Обученная грамоте и мало-мальски разбиравшаяся в законах наследования, она не могла не признать правоту слов Фернандо. Очевидным было и то, что с хозяйством она не только не могла, да и просто не хотела справляться. Появление родственника предоставляло донье Санче заманчивую возможность вернуться к своему рукоделию и не думать больше о хлебе насущном, но... Если бы новоявленный опекун проявил больше любезности и теплоты, она бы, не задумываясь, вручила ему все бразды правления и превратилась бы в самую покорную племянницу, какую только можно пожелать. Однако же дон Фернандо своими угрозами и бранью начисто разрушил возможность подобного развития событий.

- Что же, в таком случае, можете начинать подыскивать мне подходящий монастырь, а я пока вернусь к делам, от которых Вы столь бесцеремонно меня оторвали, - в тон дядюшке прошипела Санча и, не желая более продолжать этот неприятный разговор, демонстративно вернулась на привычное место у очага, чтобы вновь заняться вышивкой.
 
ФернандоДата: Четверг, 21.07.11, 23:56 | Сообщение # 11
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
Бегство к вышивальному станку ни коим образом не спасло Санчу.
- Вы вернетесь к «делам» тогда, когда я скажу. Но перед этим Вы отобедаете со мной вместе, а потом мы займемся делами более важными, чем тыканье иголкой в тряпку, - с этими словами Фернадо резким движением отодвинул станок, давая понять, что с вышивкой покончено.

– Не вынуждайте меня наказывать Вас. Пойдите лучше посмотрите на подарки, что я Вам привез, - к тому времени слуга вывалил на один из сундуков содержимое тюка и с особой гордостью водрузил поверх барахла блюдо. Пара не слишком богатых кубков, мешочки со специями, сладко пахнущие дощечки сандала, плотно свернутые вещи, явно снятые с трупов. – Полюбуйтесь! – Фернандо широким жестом указал на трофеи. Лен и серьги ожидали своего череда. Дельгадо де Асторга планировал подарить их позже в награду за послушание доньи Санчи.

Слуги принялись двигать другой сундук, чтобы собрать обеденный стол. В зале стало немногим теплее. Стянув перчатки, Фернандо снял фибулу и избавился от плаща. На одежде виднелись застарелые и плохо застиранные бурые пятна крови. Лицо мужчины лоснилось от пота, ибо он наконец-то согрелся. Оглядевшись по сторонам, Фернандо сел в хозяйское кресло, не взирая на ужасающую пыль. Подвинул к себе маленький табурет и протянул ноги, скрестив их в голени.

Шепотом, так что Санча едва ли могла слышать, Френандо сказал:
- Я дома, - после этого мысленно возблагодарив Бога, он осенил себя крестным знамением.
 
СанчаДата: Пятница, 22.07.11, 01:07 | Сообщение # 12
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Слишком долго донья Санча была полноправной хозяйкой в отцовском замке, слишком долго была предоставлена самой себе, чтобы в одночасье признать над собой власть совершенно, по сути, чужого человека. Да и поведение дона Фернандо совершенно не располагало к девичьей покорности, которую он потребовал чуть ли не с порога.

Когда дядюшка со злостью оттолкнул её вышивание, Санча вздрогнула от неожиданности, но ничего не сказала. Устраивать суетящимся вокруг слугам подобное развлечение совершенно не хотелось, а потому ответом на очередные угрозы нового владельца замка был лишь холодный взгляд, не предвещавший ничего хорошего.

Девице было абсолютно всё равно, что он там привёз из дальних походов. "И почему Господь так несправедлив? Лучше бы он призвал к себе этого грубого человека, а не моих горячо любимых отца и брата", - в сердцах подумала Санча, всё ещё не сводя глаз с дона Фернандо, следующий поступок которого опять возмутил её до глубины души. Увидеть человека, только что наговорившего столько оскорблений, на месте горячо любимого родителя, было выше сил девицы, всё ещё не справившейся с постигшим её горем.

Щёки Санчи снова вспыхнули, она явно хотела что-то сказать, но в следующее мгновение передумала, решив, что действия покажут её отношение ко всему происходящему куда как лучше. Продолжая одаривать дона Фернандо колким взглядом, она демонстративно медленно притянула обратно станок для вышивания и, выдержав ещё одну непродолжительную паузу, опустила глаза на ткань плаща. Казалось, если б не потрескивание поленьев в огне, можно было бы услышать, как иголка вошла в плотную ткань.
 
ФернандоДата: Пятница, 22.07.11, 01:32 | Сообщение # 13
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
Кто бы мог подумать, что маленькая, улыбчивая девочка вырастет такой несговорчивой. Этого Фернандо никак не ожидал, но решил проучить племянницу по-своему. Так, как привык учить покойную жену. К тому же, он не привык, чтобы кто-либо отказывался от его подарков, проявляя тем самым верх неблагодарности. Не говоря ни слова, мужчина медленно поднялся из отцовского кресла. Не стал отряхивать пыль с локтей. Прислуга замерла в ожидании грозы, которая должна была вот-вот разразиться в главном зале.

Новоявленный хозяин тихо рассмеялся. Смех этот был коротким, отрывистым и больше похожим на лай. В следующий момент Дельгадо де Асторга вынул из ножен меч и, подойдя к станку, вначале отпихнул его ногой так, что тот завалился набок. Затем прицельно ударил в перекресте досок. Послышался сухой хруст. С каким-то странным остревенением Фернандо принялся рубить несчастную деревянную конструкцию в щепки. Синяя шерсть упала в пыль и почти в одно мгновение стала пепельно-серой.

- Я сказал, что Вы будете обедать со мной. Сейчас, - процедил сквозь зубы Фернандо, с досадой еще разок пнув излохмаченные доски. Нагнувшись и подняв с пола плащ, он зашвырнул его в очаг, ни сколько не заботясь о том, что одежда эта могла послужить куда более благим целям. Вложил меч в ножны.

Сделав еще пару шагов, Фернандо схватил Санчу за запястье и что есть силы дернул к себе:
- Никогда не перечь мне, девочка.


Сообщение отредактировал Фернандо - Пятница, 22.07.11, 01:33
 
СанчаДата: Пятница, 22.07.11, 02:28 | Сообщение # 14
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Самообладание окончательно покинуло донью Санчу, когда плащ, в который она вкладывала не только силы, но и душу, полетел в огонь. Вынутый меч и изрубленный в припадке ярости станок не испугали девицу, совершенно справедливо полагавшую, что дон Фернандо не станет убивать родную племянницу, да ещё и на глазах у слуг. Она вообще считала все его действия не более чем попыткой запугать. Ровно до те пор, пока языки пламени не охватили плотную ткань.

Новый хозяин замка даже не подозревал, что за привязанностью к этой вышивке стояло не только женское упрямство. Это было словно последнее доказательство существования на земле любимого брата, словно призрачная надежда на то, что он когда-нибудь всё-таки вернётся. И сейчас эта надежда медленно сгорала вместе с куском шерсти. И если Санча, скрепив сердце, могла смириться с тем, что не она теперь распоряжается в собственном доме, то покориться дону Фернандо после того, что он сделал, она точно не могла.

Первым порывом было вырваться из его крепких рук и броситься доставать плащ из огня голыми руками. Но силы были явно неравны, и Санча лишь причинила себе ещё больше боли, пытаясь освободить запястье.

- Да я лучше буду обедать с маврами, чем с Вами! - сквозь злые слёзы прокричала она. - Вы ничем не лучше их, раз ведёте себя так! Пустите же меня, я и секунды не собираюсь оставаться с Вами в одной комнате!
 
ФернандоДата: Пятница, 22.07.11, 02:48 | Сообщение # 15
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
- Пусть мертвые хоронят своих мертвецов, - угрюмо ответил Фернандо. – А нам надо торопиться жить, - все еще крепко удерживая Санчу, он хорошенько встряхнул девицу, словно пытался пробудить ее ото сна. Здесь все напоминало сонное царство, серый, ледяной склеп. Похожие на соломенных кукол оборванцы, понурые от того, что Санча Дельгадо де Асторга, нисколько не беспокоясь о людях, морила их голодом. Покрытые угольной плесенью стены, шмотья паутины по углам.

Откуда Санче было знать, что иногда Фернандо и сам был не рад тому, что остался в живых? Смерть будто выкашивала вокруг него ровный круг, и потому каждым своим шагом он отрицал ее. С упорством одержимого доказывал, что все вокруг и он сам благословенны и бессмертны. Не стало любимой жены. Выплюнув из лона мертвое дитя, Химена задохнулась от боли. Не было более старых товарищей. Вороны склевали глаза, а звери растащили кости. Не было старшего брата, с которым в детстве сидя на крепостной стене тянул ладонь к горизонту, воображая, будто смог достать до края света. Не осталось ничего из той жизни, которую Фернандо когда-то знал. Сеньор Дельгадо де Асторга хотел начать новую, и любая попытка помешать вызывала в нем яростное сопротивление. Фернандо не нападал, но отчаянно сопротивлялся.

Тряхнув головой, он наконец отпустил Санчу и вытер взмокший лоб стеганым рукавом. Затем обернулся и затравленным зверем глянул на слуг.
- Чего встали? Собирайте на стол! – заметался по зале. Резким жестом смахнул блюдо. Низко зазвенев, оно покатилось по полу. Красивое, блестящее, похожее на раскрашенный диск солнца и… бесполезное.
 
СанчаДата: Пятница, 22.07.11, 04:09 | Сообщение # 16
 
 
Сообщений: 46
Репутация: 1
Статус: Offline
Санча не обратила ни малейшего внимания на последующие слова дона Фернандо. Главным было то, что он наконец-таки отпустил её руку, и девушка смогла броситься к очагу. Невзирая на то, что пламя уже охватило большую часть ткани, она всё равно попыталась вытащить полотно из огня. Разумеется, при первой попытке только обожгла руки. Потом сообразила, что стоявшей тут же кочергой будет сподручнее. Кое-как вывалив прожжёный в нескольких местах плащ, принялась сбивать пламя, нисколько не обращая внимания на то, что разметала по и без того неубранному залу ещё тлевшие угли и куски поленьев.

В это время слуги, стараясь не обращать внимания на разбушевавшихся господ, по возможности скоро собирали на стол. Буквально через несколько минут были завершены последние приготовления к трапезе - на гладкой наспех вытертой столешнице словно по волшебству появилось блюдо жареной баранины, источавшее пленительный аромат, и кувшин с вином. Трапеза явно скромная для столь знатного дома, однако же по нынешним военным временам многие не могли похвастаться и этим.

Донья Санча же словно не обращала внимания на приглашения к обеду. Она лишь продолжала отчищать измазанными в саже руками побитый пламенем плащ да изредка вскидывать на мерившего шагами зал дядюшку гневный взгляд. Несмотря на слова о том, что и секунды не проведёт с ним под одной крышей, покидать помещение она явно не собиралась.

Наоборот, глядя на то, как от неё отворачиваются собственные слуги, донья Санча желала во что бы то ни стало дать отпор опекуну. В этот момент она чувствовала себя будто бы продолжающей дело отца и брата, тоже боровшихся с захватчиками. А потому, невзирая на то, что носить дальше этот плащ уже не представлялось возможным, Санча с поразительным упрямством вновь осторожно отползла на своё привычное место у очага и, подобрав иголку, принялась искать место, на котором закончила вышивку.
 
ФернандоДата: Пятница, 22.07.11, 04:53 | Сообщение # 17
 
 
Сообщений: 47
Репутация: 0
Статус: Offline
Мало-помалу Фернандо успокоился. Теперь молчал, бросая хмурый взгляд то на слуг, то на упрямившуюся Санчу, которая все никак не могла отцепиться от проклятой тряпки. И правда ополоумела девица, голыми руками лезла в очаг, будто так хотела вернуть мертвецов.

В зале воцарилась тишина, только трещал в камине огонь. Порывами зимнего ветра пламя с гулом тянуло вверх. К пыли добавился рассыпанный подле пепел. Ногой подвинув табурет, Дельгадо де Асторга сел за стол, которым служил большой, широкий сундук. Коротко прочтя молитву, выбрал кусок мяса посочнее. Горячий, схватил руками, начал разрывать на части, ладони не жгло. Розоватый, жирный сок сочился меж пальцев, мешаясь с грязью на руках. Привык держаться за горячее.

От аромата мяса подкатила тошнота, до боли свело в животе. Так бывает, когда голодный человек видит обильную пищу. Борясь с этим отвратительным чувством, он махнул рукой слуге, чтобы тот наполнил кубок вином. Жадно отпил, сделав два глотка, взахлеб. Утерся рукавом, после чего принялся словно голодный пес поедать горячее мясо. Жгло язык и десны, но Фернандо будто и не замечал этого.

Утолив первый голод, он чуть откинулся назад, вытер ладони друг о друга размазывая жир. Прикрыл глаза, едва заметно улыбаясь. От сытости стало клонить в сон. Перебивавшийся чем придется в походе, он знал: после долгого «поста» нельзя есть много, а поэтому следующую порцию мяса ел с осторожностью. Кто-то из слуг к тому времени разбрелись по делам. Остались трое. Женщина с красными от бессонницы глазами, мальчишка лет двенадцати и коренастый, весь в веснушках Хуан, которого новый хозяин кастильо де лас Альтас Торрес привел с собой. Мальчишка старался стоять смирно и все время тянул руку к завшивленной голове. Женщина мяла подол, одергивая нерадивого отпрыска.

Насытившись, дон Фернандо отодвинул блюдо. Поднялся из-за стола.
- Проследи, чтобы донья Санча поела, - бросил через плечо Хуану. – Ты, - длинный, узловатый палец уперся в женщину, – приготовь мне постель.

Зимние дни коротки. Не успеешь глазом моргнуть – синий вечер. А потом приходит непроглядная мгла. Всю ночь за стенами воет ветер, швыряет со злостью горсти снега, будто хочет раньше срока покрыть белым саваном и стереть с лица земли. День или ночь – все равно. Он давно привык спать без снов. Лишь бы только потом, еще до рассвета проснуться, сделать глубокий вдох и понять, что все еще жив.
 
6 день » Игровая реальность » Романский сектор » 1.1. Незваный гость хуже мавра
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: